Scheda Insegnamento: LETTERATURA E CINEMA INGLESE A.A. 2017/2018
  • Corso di Laurea: LINGUE E CULTURE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE (LM-37)
  • Codice: 17140
  • Crediti: 8
  • Anno Off. Formativa: 2017/2018
  • Anno di Corso: 1
  • Erogazione: II semestre
  • Docente: FRANCESCA SAGGINI

Programma

Love, Actually

DESCRIZIONE SINTETICA
Il corso prende in esame una serie di testi esemplificativi del macrotesto di Jane Austen e alcune pellicole che sono riconducibili al genere della rom/com. la docente fornirà' inoltre una serie di materiali di studio dedicati all'analisi del testo letterario. La lingua di insegnamento e' l'inglese, nei limiti previsti dal Corso di Laurea

RISULTATI ATTESI:
I risultati attesi comprendono il raggiungimento di una competenza sicura, di livello magistrale, quanto riguarda gli specifici testi in programma. Verranno incoraggiate lo sviluppo della capacita' critica individuale e lo sviluppo della capacita' di lavorare in autonomia

SVOLGIMENTO DEL CORSO:
Il Corso si svolge attraverso una serie di lezioni frontali tenute dalla Docente in cui verranno spiegati, approfonditi e discussi i testi di esame ed i contesti letterari e culturali di riferimento. Una serie di materiali per l'auto-apprendimento e l'approfondimento individuale (in inglese e italiano) verranno inseriti in accesso libero sulla piattaforma didattica nelle pagine della Docente e saranno utilizzati anche nel corso delle lezioni frontali.

Testi consigliati

Il corso affrontera' nel dettaglio i seguenti romanzi di Jane Austen: Pride and Prejudice, Emma, Mansfield Park, Persuasion e Sanditon. Gli studenti possono studiare questi testi in edizioni singole (versioni integrali, in inglese) oppure rivolgersi a omnibus come ad esempio The Complete Novels of Jane Austen (Penguin). Fare attenzione che tra i testi di queste edizioni sia compreso anche Sanditon.

Per quanto riguarda i testi critici, e' richiesto lo studio dei seguenti:
1) Diego Saglia, Jane Austen, Carocci (Collana Bussole), 2016
2) Paula Byrne, The Real Jane Austen. A Life in Small Things (William Collins, 2014)
3) Una selezione di brani di Anne Toner dedicati a Jane Austen e resi disponibili dalla docente, tra cui: "Apophatic Austen: Speaking about Silence in Austen's Fiction", XVII-XVIII, Revue de la Société d'études anglo-américaines des XVII et XVIII siècles, 73 (2016); ""A 'Said He' or a 'Said She'": Speech Attribution in Austen's Fiction", Persuasions 34 (2012), 140-149 e "Seeing Punctuation", in Visible Language, Special Issue: "Punctuation" 45, 1/2 (2011), 7-18.

Filmografia (i DVD mostrati in classe sono di proprietà' della docente)
1) Pretty Woman (1990, dir. Garry Marshall)
2) When Harry Met Sally (1989, dir. Rob Reiner)
3) Bridget Jones's Diary (2001, dir. Sharon Maguire)
4) My Big Fat Greek Wedding (2002, dir. Joel Zwick)
5) Woman of the Year (1942, dir. George Stevens)

Propedeuticità

Secondo quanto stabilito nel Passaporto Linguistico (vedi il sito dell'Unita' dei Servizi Linguistici) l'insegnamento verrà calibrato secondo i seguenti livelli linguistici: per gli studenti del I anno livello B2, per quelli del II anno livello C1. NOTA BENE: La Docente non richiede una verifica linguistica per accedere all'esame, che può essere sostenuto INDIPENDENTEMENTE dai risultati conseguiti nell'esame di Lingua e Traduzione Inglese. Si specifica comunque che è richiesta una competenza (attiva e passiva) in inglese avanzata, nel rispetto del livello di formazione magistrale. Il voto complessivo rispecchierà pertanto anche (ma non soltanto), la competenza linguistica dimostrata dallo studente. Per gli studenti ERASMUS: il corso prevede una conoscenza solida pregressa relativamente allo studio dei testi letterari (in qualsiasi lingua). Non si consiglia questo corso a studenti che non abbiano al loro attivo almeno 8 CFU (all'interno del loro percorso educativo universitario) in corsi afferenti alla letteratura.

Frequenza

Facoltativa

Metodologia didattica

Ore lezione: 48

Valutazione del profitto

Prova orale

Descrizione dei metodi di accertamento

Esame orale in inglese. Il voto finale (espresso in trentesimi) tiene conto non solo della conoscenza dei testi, ma anche della capacita' argomentativa, della pertinenza, della completezza e della correttezza linguistica dimostrate durante la prova.

Luogo lezioni

Dipartimento Distu - Via San Carlo, 32 - 01100 Viterbo

Orario lezioni

http://www.unitus.it/it/dipartimento/distu/lingue-e-culture-per-la-comunicazione-internazionale-lm37/articolo/calendari-e-orari-lm37

Comunicazioni

Studio no. 10 al I piano dell'edificio centrale a San Carlo, presso l'ascensore.

*****************************
NB: Non riceveranno risposta messaggi che richiedono informazioni già disponibili online (in questa pagina o in Moodle) correlate agli insegnamenti (programma, date degli esami, orari delle lezioni ecc.) o al ricevimento (ad esempio conferma di data e orario).

RICEVIMENTO
Il prossimo ricevimento si terrà in data che verrà indicata dopo il 1 luglio, in base agli impegni collegati al terzo appello estivo.

COMUNICAZIONE Si prega di usare la e-mail solo in caso di necessità urgenti e per questioni che NON trovano risposta nelle pagine web della Docente, dei Corsi di Laurea di riferimento o in Moodle. In caso di contatto email, si prega di utilizzare la propria casella istituzionale (cioè la casella @studenti.unitus.it), di non lasciare vuoto il campo “oggetto” e di firmarsi con nome e cognome. Si avverte in anticipo che la corrispondenza che non si attiene a questi criteri minimi NON verrà evasa dalla Docente.
La Docente può inoltre essere contattata telefonicamente durante l'orario di ricevimento (0761/357882).

Per richieste relative ai Servizi Linguistici, la Docente riceve su appuntamento.

TESI
Nuove assegnazioni di tesi sono avvenute a maggio 2018. Le prossime assegnazioni avverranno a OTTOBRE 2018. Gli studenti biennalisti di inglese (nelle magistrali) e triennalisti di inglese (nelle triennali) sono invitati a prendere contatti tempestivi, se interessati.

In nessun caso si accettano richieste di assegnazione tesi fatte per mail. Siete invitati a presentarvi al ricevimento con libretto e piano degli studi. Il Docente decide quando la tesi è pronta per la discussione una volta che sono stati corretti ed approvati almeno due terzi dell'elaborato finale (NB: incluso il capitolo in inglese per la Classe Magistrale), indipendentemente dalla prossimità o meno delle sedute di laurea.

***Non si prendono in considerazione progetti di tesi legati preventivamente a una data di discussione di tesi, prospettata dallo studente prima dell'approvazione di due terzi dell'elaborato o addirittura al momento della richiesta della tesi stessa.***

La tesi viene consegnata per la correzione di regola un capitolo o una sezione per volta, 20 pagine circa in formato tesi, secondo le indicazioni ricevute dal relatore. Non si accettano tesi elaborate autonomamente dallo studente, senza che la consegna faccia seguito a periodici incontri e contatti regolari, durante i quali il relatore abbia potuto monitorare con continuità, secondo il regolamento di CCS, il lavoro del laureando e abbia potuto indirizzare svolgimento dell'elaborato.

TEMPISTICA
Il laureando (triennale e magistrale) deve consegnare al relatore una stesura completa della tesi (incluso quindi il capitolo in inglese per le tesi magistrali) entro la scadenza di presentazione della domanda di laurea, cioè entro il 40° giorno precedente alla seduta; la copia definitiva della tesi, dopo le ultime correzioni eventualmente richieste dal relatore e da lui controfirmata, va consegnata almeno 20 giorni prima della seduta di laurea in Biblioteca di Dipartimento. ****Si invita pertanto a tenere presente non solo la data della sessione di laurea, ma soprattutto la data ultima di consegna del volume al relatore.****
Nel caso di studenti magistrali, il volume deve inoltre essere stato approvato dal correlatore, con cui i laureandi devono tenere contatti regolari e le cui indicazioni vanno seguite puntualmente. **La tesi verrà licenziata dal relatore solo dopo l'esplicita approvazione del correlatore, che va acquisita tenendo conto della tempistica di consegna del volume.**

In nessuna circostanza il modulo di domanda di laurea e/o il frontespizio della tesi verranno firmati dal relatore se la tesi non è stata corretta ed approvata, secondo quanto indicato sopra, dal relatore (e dal correlatore, in caso di tesi magistrali). Qualora non vi fosse consenso sulle modalità di lavoro, sulla data di discussione della tesi o sull'uso delle fonti e delle citazioni, la Docente ritirerà immediatamente la propria disponibilità a seguire lo studente, ivi incluso il modulo di assegnazione di tesi depositato presso la segreteria.

DISCIPLINA DELLA RICHIESTA DI UN ARGOMENTO DI TESI (MAGISTRALI)
Gli studenti della Magistrali devono presentare un progetto di tesi che contempli una bibliografia minima di testi primari e una di testi critici di riferimento (non meno di 10), corredati da una presentazione per iscritto del lavoro che intendono svolgere (min. 2 pagine) e da un indice di base. Per il reperimento di tale bibliografia si rammenta di non considerare esaustive le ricerche sul web, eccettuati i casi specifici che verranno indicati dalla Docente. Solo successivamente, accertata la congruenza dell'argomento proposto con gli interessi della Docente, la fattibilità (in termini di CFU da conseguire) e la solidità dell'impianto scientifico complessivo del progetto, si procederà all'assegnazione dell'argomento di tesi e alla firma del modulo apposito.
Le tesi possono approfondire aspetti degli argomenti trattati durante le lezioni OPPURE possono anche essere di tipo creativo (queste ultime sono particolarmente incoraggiate), includendo, ma non limitandosi a:
1) l'analisi critica di un adattamento/trasposizione intermediale rappresentativo (film, videogame, serie animata, screenplay, serie TV), con particolare attenzione per la narratività e la discorsività, attraverso lo studio delle modalità di rappresentazione dello spazio, del tempo, dei personaggi e del ruolo dell'autore/ricevente;
2) le afterlives, contaminazioni, trasposizioni culturali e la creazione di universi narrativi alternativi;
3) la preparazione critica dell'adattamento di un testo per un altro medium, sviluppando un progetto originale che rispecchi gli interessi culturali dello studente.

La Docente rimane inoltre disponibile a discutere possibili assegnazioni di argomenti che, pur esulando dai campi sopra elencati, rientrano comunque tra i suoi interessi didattici e di ricerca.